انجمن ویکی قلم‌های فارسی
ورود / عضویت

OS X 10.4.9

بحث‌های کلی درمورد سیستم عامل مکینتاش (OS X)

پستتوسط Behnam » 14 مارس 2007, 15:41

به همین زودی درست کردی؟!
فکر می‌کنم باید باشد:
for Middle Eastern Languages
یک فاصله هم بین XB و Zar مفید است.
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3534
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

پستتوسط GK » 14 مارس 2007, 15:50

پیشنهاد : بهتر است اشتباهی را که دیگران می‌کنند، ما نکنیم . زبان سانسکریت و عبری نیز جزو Middle Eastern Languages بشمار می‌روند ولیکن... تا آخر.
روز و روزگارتان ‌خوش
ق.خ
iMac Intel 2.66GHz, Osx 10.7.3
GK
مدیر بازنشسته
 
پست‌ها : 954
تاریخ عضویت: 27 آوریل 2006, 14:55
محل سکونت: فرانسه

پستتوسط Behnam » 14 مارس 2007, 15:54

حق با توست ولی فکر می‌کنم منظور در context مفهوم است. اگر نه باید همهٔ زبانهای پشتیبانی شده را نام برد که اصلاً جا نمی‌شود. حتی نمی‌شود زبانهای «ایرانی» گفت چون ارمنی و عبری از قلم می‌افتد. (و احتمالاً بلوچی و ترکمنی)
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3534
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

پستتوسط Ali.Samadi » 14 مارس 2007, 16:04

یک نگاهی دوباره بکنید ببینید خوبه؟
http://www.irmug.com/Banner/XBZARenglish.png
قلی جان شاید کسی اومد بهنام را قانع کرد که این دوتا زبان رو هم به این قلم اضافه کنه. کسی چه میدونه! ولی ما این بنرها رو تو صفحات عربی، پشتو و فارسی و یا صفحهاتی که به این زبانها مربوط هستند خواهیم کذاشت، واسه همین زیاد نگران این نیستم.
MacBookPro 15inch/ 2.66/ 4GB Ram
PearC/ i7 4x3,06/ 6GB Ram/ 6TB HD :-)
Ali.Samadi
 
پست‌ها : 725
تاریخ عضویت: 26 مه 2004, 16:22

پستتوسط GK » 14 مارس 2007, 16:56

علی جان، اگر قرار باشد روزی حق به حقدار برسد، تمام این زبان‌ها باید تحت عنوان «زبان‌های ایرانی» قرار گیرند.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_iraniennes
ولی خب، این روزی اتفاق خواهد افتاد که ما، سهروردی و حلاج و ابن‌سینا یمان را از عربها و مولوی مان را از ترک‌ها پس بگیریم. شاید بنظرتان برسد که بنده کمی خل و خیال‌بافم اما، به عقیده من وظیفه‌ی هر ایرانی از همین لحظه‌ و همین جا (ایرماگ) شروع می‌شود.
امروز ه بسیاری از محققین و زبان‌شناس‌ها (بین شان حتی خود اعراب) خوب می دانند که برخلاف رای عموم این زبان عربی‌ست که از زبان فارسی دری و پهلوی گرفته شده است و نه برعکس ( حدوداً ۲۱ تز دانشگاهی در این مورد می‌شناسم، ازجمله تز دکترایی بنده در سوربون).
من اگر جای شما بودم، دست کم می‌نوشتم : «برای زبان‌های ایرانی و عرب»
روز و روزگارتان ‌خوش
ق.خ
iMac Intel 2.66GHz, Osx 10.7.3
GK
مدیر بازنشسته
 
پست‌ها : 954
تاریخ عضویت: 27 آوریل 2006, 14:55
محل سکونت: فرانسه

پستتوسط Ali.Samadi » 14 مارس 2007, 17:02

یعنی
For Iranian and Arabic Languages؟
آخه اون موقع عبری و بلوچی رو چیکار کنیم؟
MacBookPro 15inch/ 2.66/ 4GB Ram
PearC/ i7 4x3,06/ 6GB Ram/ 6TB HD :-)
Ali.Samadi
 
پست‌ها : 725
تاریخ عضویت: 26 مه 2004, 16:22

پستتوسط GK » 14 مارس 2007, 17:13

بلوچی جزو زبان‌های ایرانی‌ست. عبری می‌تونه از قلم زر استفاده کنه؟ نمی‌دونستم.
با این پیشنهاد چطوری؟ یک کمی جرات می‌خواهد ولی تمام تاریخ و فرهنگ گذشته و آینده ایرانی مدیون‌ات خواهد بود : (':lol:')
For Iranian Languages & Arabic
(بجز لهجه‌های محلی، عربی فقط یک زبان است)
روز و روزگارتان ‌خوش
ق.خ
iMac Intel 2.66GHz, Osx 10.7.3
GK
مدیر بازنشسته
 
پست‌ها : 954
تاریخ عضویت: 27 آوریل 2006, 14:55
محل سکونت: فرانسه

پستتوسط Ali.Samadi » 14 مارس 2007, 17:21

قلی جان منظورم این بود که بلوچی و عبری که هر دو در ایران استفاده میشن بشتیبانی نمیشن. در ضمن عربی هم خوب جزو زبانهای ایرانی هست
Ali.Samadi
 
پست‌ها : 725
تاریخ عضویت: 26 مه 2004, 16:22

پستتوسط Ali.Samadi » 14 مارس 2007, 17:37

یک نگهی هم به این لینک بندازید لطفا:

http://www.irmug.com/Banner/XB_Zar_Promotion.html
MacBookPro 15inch/ 2.66/ 4GB Ram
PearC/ i7 4x3,06/ 6GB Ram/ 6TB HD :-)
Ali.Samadi
 
پست‌ها : 725
تاریخ عضویت: 26 مه 2004, 16:22

پستتوسط GK » 14 مارس 2007, 17:39

علی جون، پس اعتراف کنم که منظورت را نفهمیدم. اگر قبول کنیم که بلوچی جزو زبان‌های ایرانی‌ست، مشکل تیتر حل است. عبری هم که از راست به چپ اما با حروف کاملا مستقل و متفاوت از الفبای فارسی نوشته می شود، احتیاج به قلم زر ندارد. آیا اشتباه می کنم؟ پیشنهاد قلم زر به ترک‌ها که حال به لاتین می نویسند، یا به همشهری‌های بدبخت من ( آذری‌های بالایی ) که با الفبای سیریلیک، باز مورد ندارد.
این قلم ایکس ب. زر فقط بدرد کسانی می خورد که به الفبای فارسی و یا عربی می نویسند. نه؟
روز و روزگارتان ‌خوش
ق.خ
iMac Intel 2.66GHz, Osx 10.7.3
GK
مدیر بازنشسته
 
پست‌ها : 954
تاریخ عضویت: 27 آوریل 2006, 14:55
محل سکونت: فرانسه

پستتوسط GK » 14 مارس 2007, 17:42

Ali.Samadi نوشته است:[نمایش]
یک نگهی هم به این لینک بندازید لطفا:

http://www.irmug.com/Banner/XB_Zar_Promotion.html


من که راضیِ راضی‌ام :-D
روز و روزگارتان ‌خوش
ق.خ
iMac Intel 2.66GHz, Osx 10.7.3
GK
مدیر بازنشسته
 
پست‌ها : 954
تاریخ عضویت: 27 آوریل 2006, 14:55
محل سکونت: فرانسه

پستتوسط Ali.Rastegar » 14 مارس 2007, 20:14

علی جان دستت درد نکند و لطفا از کدها <p align=center dir=rtl> را بردار، این بستگی به خود صاحبان سایتها دارد که بنر از چه جهتی نشان دهند.
موفق باشی
نماد کاربر
Ali.Rastegar
Site Admin
 
پست‌ها : 2878
تاریخ عضویت: 26 مه 2004, 12:45

پستتوسط Ali.Samadi » 14 مارس 2007, 20:23

انجام دادم!
MacBookPro 15inch/ 2.66/ 4GB Ram
PearC/ i7 4x3,06/ 6GB Ram/ 6TB HD :-)
Ali.Samadi
 
پست‌ها : 725
تاریخ عضویت: 26 مه 2004, 16:22

پستتوسط Behnam » 15 مارس 2007, 02:32

خب حالا آیا من اجازه دارم که با عنوان انگلیسی Iranian Languages مخالفت کنم؟!
صحبت بر سر حقانیت معنا نیست. صحبت بر سر رویکرد پدرسالارانه‌ای است که این عنوان در قبال اقوام مختلف منطقه، با زبان‌های مادری مختلف خواهد داشت. این عنوان به منِ اردو زبان، پشتو زبان، ازبک، کُردو ترک و غیره می‌گوید : اگر خبر نداشتید خبر شوید که زبان شما از تبار ایرانی است.
حالا اگر این جماعت تزهای دانشگاهی را نخوانده باشند و دربند تعصبات محلی باشند -تعصباتی کور که همهٔ ما از فارسی زبان و کرد و ترک و غیره کمابیش داریم- آیا به ناگاه همهٔ تعصبات خود را کنار خواهند گذاشت و با اشتیاق قلم زر را دانلود خواهند کرد، یا اینکه در اولین واکنش -آنگونه که به احتمال قوی من خواهم داشت- خواهند گفت اینها که هستند که به من حکم کنند زبان مادری من از چه تباری است؟
من در آغاز گمان می‌کردم که ایراد قلی نسبت به عنوان «خاورمیانه» این است که این قلم همهٔ زبان‌های منطقه را در بر نمی‌گیرد و می‌تواند بحث انگیز شود. با این برداشت بود که موضوع context را مطرح کردم که به نظر من در این چارچوب به احتمال قوی بحث انگیز نخواهد بود.
حالا عنوانی که شما اختیار کرده‌اید، قلمی را که می‌توانست به موضوعی برای «استفاده» تبدیل کند، به موضوعی برای «بحث» تبدیل کرده است.
من از این قضیه اصلاً چشمم آب نمی‌خورد.
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3534
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

پستتوسط Ilia » 15 مارس 2007, 03:28

ببخشید که من فضولی میکنم، اما من پیشنهاد میکنم که بجای For Iranian Languages and Arabic بنویسید:
For Persian and Arabic Scripts
Language در زبان انگلیسی به معنای "زبان" هست نه به معنای خط یا نوشتار. همینطور Persian Script شامل تمام زبان هایی میشه که با "الفبای فارسی" نوشته میشه.
نماد کاربر
Ilia
Site Admin
 
پست‌ها : 6175
تاریخ عضویت: 25 سپتامبر 2006, 01:01
محل سکونت: کانادا

قبلیبعدی


بازگشت به سیستم عامل مک


کاربران حاضر در این انجمن: بدون کاربران آنلاین و 16 مهمان