انجمن ویکی قلم‌های فارسی
ورود / عضویت

معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

بحث پیرامون مسائل مربوط به قلم‌سازی، حروف‌چینی و بومی‌سازی

معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط moslem ebrahimi » 15 مارس 2014, 13:13

این صفحه را ببینید: فونت ایران سن سریف (معمولی و بولد)
http://www.moslemebrahimi.com/?p=1526
و قضاوت کنید.
تصویر
تصویر
نماد کاربر
moslem ebrahimi
 
پست‌ها : 13
تاریخ عضویت: 19 سپتامبر 2011, 02:59

فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط moslem ebrahimi » 15 مارس 2014, 13:41

نماد کاربر
moslem ebrahimi
 
پست‌ها : 13
تاریخ عضویت: 19 سپتامبر 2011, 02:59

پاسخ: معرفی فونت ایران؛(قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط saeidk » 15 مارس 2014, 21:33

ممنون از شما. اجرای فونت کمی مشکل داره. برپایه همان فونتهای لعنتی برناست پس برای نمونه یای کوچک نداره مثل برنامهٔ و به‌دلیل اشتباه در نام‌گذاری اپن‌تایپ در ورد ۲۰۰۷ من قلم فقط بولد را قبول می‌کند.
Sans.gif
نماد کاربر
saeidk
 
پست‌ها : 1143
تاریخ عضویت: 17 دسامبر 2005, 19:20
محل سکونت: ایران-تهران

پاسخ: معرفی فونت ایران؛(قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط Behnam » 15 مارس 2014, 22:02

مکان‌های سفید در نقطهٔ‌ اتصال به این دلیل است که بُردارهای گلیف‌ها هم‌جهت نیستند و یکدیگر را خنثی می‌کنند. در TTF جهت بردار هم‌جهت حرکت عقربهٔ ساعت است و در OTF در جهت خلاف آن. البته اکثر نرم‌افزارها اگر جهت بُردار نوع توصیه شده هم نباشد مشکل ندارند ولی برای پرهیز از هر مشکل بهتر است جهت توصیه شده مراعات شود. در این مورد، گلیف‌های فانت چه در جهت ساعت باشند و چه خلاف آن، همه باید همان جهت را داشته باشند وگرنه در محل اتصال همدیگر را خنثی می‌کنند.
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3534
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

پاسخ: معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط moslem ebrahimi » 16 مارس 2014, 11:07

ممنون از دقت شما دوستان
ما در حال چک کردن فونت و رفع مشکلات هستیم.
جهت بردارها را در فونت ایران سن سریف بولد را هنوز چک نکرده بودیم. ممنون از یاد آوری.
نامگذاری اپن تایپ در ایران سن سریف معمولی انجام نشده بود. ممنون از یادآوری.
دلیل استفاده از پایه فونت B (برنا) سادگی آن است. استفاده از پایه های کامل تر خیلی وقت گیر است برای همین قصد داریم به مرور فونت های پر فروش را به قالب های کامل تر ارتقاء دهیم. این ارتقاء برای فونت ایران انجام شده است و به زودی این بروز رسانی برای خریداران ارسال خواهد شد.
پروسه طراحی یک فونت از طرفی و رفع مشکلات آن از طرفی دیگر بسیار وقت گیر است فروشگاه فونت ما فعلا یک ایده آزمایشی است. مطمئناً اگر فارسی زبانان استقبال و حمایت کنند این ایده روز به روز جدی تر و حرفه ای تر خواهد شد.
نماد کاربر
moslem ebrahimi
 
پست‌ها : 13
تاریخ عضویت: 19 سپتامبر 2011, 02:59

پاسخ: معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط saeidk » 17 مارس 2014, 21:21

استفاده از قلمهای برنا در این روزها مثل استفاده از ژیان در روزگاری است که پراید هم دیگر از رده خارج است.
برای قالب فکر کنم مجموعه شریف که شوربختانه دیگر در دسترس نیست بهتر است. خلوت است ولی در عین حال همه نویسه‌های فارسی را دارد:
http://s5.picofile.com/file/8117194076/ ... 4.zip.html

این هم روش حل شکستگی در فونت‌لب در بخش tools/action
action.png
اصلاح جهت بردار فونت برای جلوگیری از شکستگی


اگر فونت شما فقط چهار حالت معمول عادی ضخیم ایتالیک و ضخیم ایتالیک دارد این بخش را خالی بگذارید:
Opentype.png
تنظیمات نام اپن تایپ در فونت لب
نماد کاربر
saeidk
 
پست‌ها : 1143
تاریخ عضویت: 17 دسامبر 2005, 19:20
محل سکونت: ایران-تهران

پاسخ: معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط moslem ebrahimi » 18 مارس 2014, 02:03

با قالب اصلاح شده شریف آشنایی دارم. سالها قبل برای فونت ایران از پایه nazli استفاده کردم. اما در مواردی با مشکل مواجه شدم و باز به همان قالب برنا پناه بردم. همانطور که فرمودید اگر قالب برنا ژیان باشد قالب شریف هم بیشتر از پیکان و پراید نیست. ;)
قالب های حرفه ای که برای ساخت قلم های حرفه ای عربی استفاده می شود مطمئناً به روز تر است مزایای این قالب ها استفاده از کامپوننت است که خیلی روش کار را قاعده من تر می کند، جای اعراب ها دقیق تر و قابل تنظیم است ، حروف دارای سایز استاندارد است و از انواع زبان های خاورمیانه ای پشتیبانی می کند. اما تعداد گلیف ها خیلی زیاد است و بسیار وقت گیر ، برای همین تصمیم ما این است که در شروع از قالب ساده برنا برای فونت هایمان استفاده کنیم و در صورت استقبال مشتریان از یک قلم در نسخه های بعدی وقت صرف کنیم و آن قلم را به قالب حرفه ای ارتقاء دهیم.
کاری که هم اکنون برای فونت ایران انجام داده ایم.
نماد کاربر
moslem ebrahimi
 
پست‌ها : 13
تاریخ عضویت: 19 سپتامبر 2011, 02:59

پاسخ: معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط moslem ebrahimi » 18 مارس 2014, 02:09

در رابطه با شکستگی حاصل شده از اورلب حروف من به صورت تک تک چک می کنم و اصلاح می کنم ایا روشی که شما اشاره کرده اید جهت پد در همه گلیف ها را به یکباره صحیح می کند؟

در مورد نام گذاری برای اپن تایپ هم همانطر که گفتم برای ایران سن سریف فراموش شده بود اما منظور از تذکر شما :
"اگر فونت شما فقط چهار حالت معمول عادی ضخیم ایتالیک و ضخیم ایتالیک دارد این بخش را خالی بگذارید:"
را متوجه نشدم!

ضمناً منظور شما از ی کوچک کدام گلیف است؟ شورت کات آن بر روی کیبورد فارسی چیست؟
نماد کاربر
moslem ebrahimi
 
پست‌ها : 13
تاریخ عضویت: 19 سپتامبر 2011, 02:59

پاسخ: معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط Behnam » 18 مارس 2014, 06:56

اگر گزینهٔ Apply to entire font تیک شده باشد (مثل عکس بالا) جهت همهٔ گلیف ها را به جهت عقربهٔ ساعت (برای TT) تبدیل می‌کنه. بررسی تک تک ضرری نداره چون ممکن هست که FontLab گلیفی را جا انداخته باشه. بخصوص برای فانت‌های پر گلیف (۴۰۰ گلیف به بالا) این ممکنه پیش بیاد. ولی کار خیلی ساده‌تر خواهد بود اگر اول Action خود فانت‌لب رو برای همهٔ فانت اجرا کنی. بعد هم برای محکم کاری پنجرهٔ اولین گلیف رو باز کن و با کلید «<» و «>» (بدون شیفت) برو به گلیف‌های بعدی و قبلی و بطور چشمی هم درستی جهت برُدار رو برای تک تک گلیف‌ها بررسی کن. ضرری نداره. کار از محکم‌کاری عیب نمی‌کنه.
یادم هست که برای بعضی از actionهای فانت‌لب، مثل مثلاً bold کردن، اگر نمای پنجرهٔ فانت‌لب روی نمای Index قرار داده نمی‌شد، برای گلیف‌هایی که چند کُد مختلف را در آن واحد نمایندگی می‌کردند، آن action رو به تعداد اون کُدها تکرار می‌کرد! در نمای index هیچ گلیفی در پنجرهٔ فانت تکرار نمی‌شه ولو ده تا کُد مختلف داشته باشه. این باعث می‌شد fontlab کمتر گیج بشه.
منظور از «ی» کوچک گلیف علامت همزه هست. برای زبان فارسی از همان همزه استفاده می‌شه ولی مورد استفاده‌اش «ی» کوچک دُم بریده است معمولاً.
در مورد «قالب» هایی که گفتگو می‌کنید من چیزی نمی‌دونم. به نظر من بهتر هست که ابتدا یک فانت prototype رو با تمام کُدهای حداقل لازم بسازید و بعد «repertory» گلیف‌های بقیهٔ فانت‌هاتون رو با اون prototype تطبیق بدین. این کاری بود که من با سری ایکس۲ کردم. البته prototype من تنها گلیف‌های «حداقل» رو شامل نمی‌شد ولی اصول همین بود.
اگر ابزار کارتون FontLab هست، ضمناً می‌تونید بطور دستی یک codepage بنویسید که شامل تمام اون کُدهای prototype باشه. این خیلی کمک می‌کنه که با باز کردن یک codepage تمام کمی و زیادی گلیف‌های فانت خودتون رو در همان بخش «زرد رنگ» بالای پنجرهٔ فانت در فانت‌لب با یک نگاه تشخیص بدین.
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3534
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

پاسخ: معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط saeidk » 18 مارس 2014, 15:48

نمی‌دانم مشکل با فونتهای شریف چه بود. منظور من از قالب بهتر شریف؛ کامل بودن پشتیبانی از فارسی بود. یعنی ی و ي جدا دارد و ممیز فارسی و ك عربی و فارسی و ة و... دارد. وگرنه قالب به آن مفهومی که شما می‌گویید وجود ندارد. چون مجموعه حروف عربی بسیار زیاد است و اگر فونتی بخواهد همه را پوشش بدهد می‌شود تاهوما یا تایمز یا همین جیزه مک که خیلی خیلی شلوغ می‌شود. برای همین معمولاً طراحان به فکر زبان خودشان هستند. همین طراحان فونت عربی را اگر نگاه کنید می‌بینید که فونتهای ساده‌ای دارند که در آنها گ و پ... نیست و طراحان ما هم چندان به فکر زبان اویغور و... نیستند.
همچنین قالبی که کامپوننت داشته باشد یعنی حاضر و آماده باشد و شما فقط نقطه و ی و... را بکشید و بقیه خودشان سر جایشان بروند را من که ندیدم و باید خود طراح کامپوننت را از ابتدا تعریف کند.
درباره شکستگی: آن روش که من گفتم همه حروف را با هم درست می‌کند. من آزمایش کردم و فونت شما را کامل اصلاح کرد.
برای جای دقیق اعراب هم باید با برنامه volt این کار را انجام داد و ربطی به فونت پایه ندارد.
درباره نام: اگر یک فونت بیش از چهار حالت معمول داشته باشد مثل مینیون: باید در بخش اپن تایپ حتماً نام خانواده را آورد. در این حالت برنامه‌هایی مثل ایندیزاین همه را با هم در یک جا نشان می‌دهند (مثل تصویر سمت راست) و برنامه‌های مثل ورد مایکروسافت حالتهای بیشتر مانند semibold را با یک فونت جداگانه نمایش خواهند داد (تصور سمت چپ).

Select_opentype.png
قلم opentype با حالتهای اضافه و روش نمایش در برنامه ایندیزاین در راست و ورد در چپ
Select_opentype.png (10.44 KiB) - بازدید 15400 بار


ی کوچک unicode 0674 است. برای ترکیب مانند هٔ باید ه را نوشت و بعد همین نویسه را گذاشت و استفاده از نویسه ‌ 06C0 درست نیست.
نماد کاربر
saeidk
 
پست‌ها : 1143
تاریخ عضویت: 17 دسامبر 2005, 19:20
محل سکونت: ایران-تهران

پاسخ: معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط Behnam » 19 مارس 2014, 03:09

saeidk نوشته است:[نمایش]
ی کوچک unicode 0674 است. برای ترکیب مانند هٔ باید ه را نوشت و بعد همین نویسه را گذاشت و استفاده از نویسه ‌ 06C0 درست نیست.

احتمالاً منظورت U+0654 بوده است که علامت همزهٔ بالاست و ما برای ی «اضافه» استفاده می‌کنیم.
البته U+0674 هم همان شکل را دارد ولی چیز دیگریست. در تعابیر یونیکدی، اولی «علامت» همزهٔ بالا است و دومی «حرف» همزهٔ بالا. مورد مصرفش هم در زبان قزاقی است که احتمالاً در زبان‌های ایرانی برای زبان ترکمن مصرف دارد ولی برای زبان فارسی مصرفی ندارد. از نظر نمایش ترکیبی هم معمولاً علامت همزه را در بالای سمت راست حرف قرار می‌دهد. مثل «ٶ» یا «ٵ» یا «ٸ». مطمئن نیستم ولی شاید به طور جداگانه هم مورد مصرف داشته باشد. ولی U+0654 همانی است که در صفحه‌کلید فارسی موجود است.
استفاده از U+06C0 همانطور که گفتی درست نیست. به تعبیر یونیکدی «depricated» است! «مکروه» است! اما یک فانت فارسی که بخواهد متون فارسی که در قدیم تایپ شده‌اند را بخواند، احتمالاً باید آن را داشته باشد. البته این مته به خشخاش گذاشتن است.
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3534
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

پاسخ: معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط saeidk » 19 مارس 2014, 12:21

ببخشید بهنام جان اشتباه تایپی بود. همان U+0654 درسته.
منبع هم صفحه ۱۵ همین جزوه یونیکد فارسی است:
https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=ZGVmYXVsdGRvbWFpbnxib29rZmFmb250fGd4OjU5YTM4NzhlYzY4NmI4MTU
نماد کاربر
saeidk
 
پست‌ها : 1143
تاریخ عضویت: 17 دسامبر 2005, 19:20
محل سکونت: ایران-تهران

پاسخ: معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط Ilia » 19 مارس 2014, 23:54

توصیهٔ من به هر کسی که قصد درست کردن فانت داره و علاقه‌ای به شکنجهٔ خودش رو نداره، اینه که از Glyphs استفاده کنه.

البته این برنامه فقط برای مک ساخته شده. اما در مقایسه با فانت لب بسیار آسانتر و کار کردن با آن لذت بخش‌تر است.

http://www.glyphsapp.com

اگر کسی خواست آنرا بخره، خرید نسخهٔ خود سازنده بخاطر امکان نصب نسخه‌های بتای آن بهتر از نسخهٔ اپل استور است.
نماد کاربر
Ilia
Site Admin
 
پست‌ها : 6176
تاریخ عضویت: 25 سپتامبر 2006, 01:01
محل سکونت: کانادا

پاسخ: معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط saeidk » 20 مارس 2014, 00:26

ايليا جان تا آنجا كه من ديدم امكان تغيير جدول اپن تايپ كه براي فارسي ضروري است در اين برنامه نيست.
نماد کاربر
saeidk
 
پست‌ها : 1143
تاریخ عضویت: 17 دسامبر 2005, 19:20
محل سکونت: ایران-تهران

پاسخ: معرفی فونت ایران (قلمی برای آسان تر خواندن)

پستتوسط Ilia » 20 مارس 2014, 00:34

امکانش هست.

کافیست چکمارک اتوماتیک بودن را بردارید و کد خودتان را بنویسید.

اما اگر اسم گلیفها را درست بگذارید، اکثر خر حمالی‌ها را خودش بخوبی برایتان انجام میدهد.
نماد کاربر
Ilia
Site Admin
 
پست‌ها : 6176
تاریخ عضویت: 25 سپتامبر 2006, 01:01
محل سکونت: کانادا

بعدی


بازگشت به خط، زبان و قلم‌سازی


کاربران حاضر در این انجمن: بدون کاربران آنلاین و 16 مهمان