انجمن ویکی قلم‌های فارسی
ورود / عضویت

فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

بحث پیرامون مسائل مربوط به قلم‌سازی، حروف‌چینی و بومی‌سازی

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط dma8hm1334 » 02 دسامبر 2015, 11:57

با سلام

متأسفانه آخرین تغییرات اعلام شده در فونت‌های ‎persian-hm-(ftx/xs2)-2.7 ‎ که در پیام قبلی به عرض رسید علیرعم آنکه در فایل VFB اعمال شده است، اما در فایل TTF تولید شده ظاهر نمی‌شود.

لارم می‌دانم از جناب آقای محمدحسین گرامی برای گزارش این مشکل و جناب آقای بهنام عزیز برای توضیحات تکمیلی تشکر کنم.

با سپاس
dma8hm1334
 
پست‌ها : 118
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

نسخهٔ آزمایشی فونت نیلوفر

پستتوسط dma8hm1334 » 02 دسامبر 2015, 23:18

با سلام

مشکل کشیده (kashida) در بعضی از نرم‌افزارهای حروفچین در نسخهٔ اصلاح‌شدهٔ فونت HM_XNiloofar.ttf که به همین پیام پیوست شده است رفع گردیده است. متشکر خواهم شد چنانچه در صورت امکان دوستان این فونت را آزمایش نمایند و نتیجه را در ادامهٔ همین پیام گزارش فرمایند.

با سپاس

به‌نظر می‌رسد پیوست فایل مربوطه به علت حجم زیاد (حدوداً ‎1.2 M) امکانپذیر نیست. بنابراین دوستانی که مایل هستند این فونت را آزمایش کنند بفرمایند تا از طریق ایمیل (dma8hm1334 AT gmail DOT com) برای آنها ارسال شود.

ضمن تشکر از جناب آقای پوریای عزیز، فایل مربوطه پیوست شد.
پیوست‌ها
HM_XNiloofar.ttf.gz
(184.09 KiB) دانلود 340 بار
آخرین ویرایش توسط dma8hm1334 on 03 دسامبر 2015, 04:36, ویرایش شده در 2.
dma8hm1334
 
پست‌ها : 118
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط Pooria Azimi » 03 دسامبر 2015, 01:09

سلام

من الآن تنظیمات سایت رو نگاه کردم و محدودیت حجم پیوست‌ها ۵۰ مگابایته و از اون جهت نباید مشکلی باشه؛ شاید ایرادی مقطعی بوده.

با تشکر از شما!
نماد کاربر
Pooria Azimi
Site Admin
 
پست‌ها : 3332
تاریخ عضویت: 23 اوت 2008, 14:32
محل سکونت: Santa Barbara, CA

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط dma8hm1334 » 03 دسامبر 2015, 04:40

با سلام

Pooria Azimi نوشته است:[نمایش]
من الآن تنظیمات سایت رو نگاه کردم و محدودیت حجم پیوست‌ها ۵۰ مگابایته و از اون جهت نباید مشکلی باشه؛ شاید ایرادی مقطعی بوده.

ضمن تشکر از شما، مشکل حل شد و فایل مربوطه پیوست گردید.

با سپاس
dma8hm1334
 
پست‌ها : 118
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط Behnam » 03 دسامبر 2015, 05:09

بله این بار گمان کنم موفق بوده است. نمونهٔ نیلوفر آن دستورها را ندارد. البته در زی‌پرشین هم باید آزمایش بشود.
من که شخصاً از خیر ه‍ هوز نمی‌گذرم! ولی این ماجرا باعث شد پادزهر آن را هم در یونیکد نسخ بنویسم تا در تراز متن در اینگونه برنامه‌ها مشکلی ایجاد نشود.
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3532
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط dma8hm1334 » 03 دسامبر 2015, 07:01

با سلام

Behnam نوشته است:[نمایش]
بله این بار گمان کنم موفق بوده است. نمونهٔ نیلوفر آن دستورها را ندارد. البته در زی‌پرشین هم باید آزمایش بشود.

از بابت بررسی فونت و زحمتی که کشیدید بسیار متشکرم. همانطور که فرموده‌اید باید منتظر نتیجهٔ آزمایش در محیط‌های دیگر ماند.

با سپاس
dma8hm1334
 
پست‌ها : 118
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

نسخهٔ جدید فونت‌های ‫persian-hm-(ftx/xs2)-2.8

پستتوسط dma8hm1334 » 05 دسامبر 2015, 04:59

با سلام

نسخهٔ جدید فونت‌های persian-hm-ftx-2.8 و persian-hm-xs2-2.8 در سایت bitbucket.org آپلود شده‌اند.

تغییرات:

- حذف دستورات ‎sub uniFEEB afii301 by uni06BE; sub uniFBA8 afii301 by uni06BE;‎‏ در کلیهٔ فونت‌ها برای رفع مشکل کشیده (kashida) در بعضی از نرم‌افزارهای حروفچین

با سپاس

پ.ن. این تغییرات همان است که در نسخهٔ قبلی اعلام گردیده بود و علیرغم آنکه در آن نسخه فایل‌های VFB به‌درستی اصلاح شده بودند اما متأسفانه نرم‌افزار مربوطه در اعمال این تغییرات در فایل‌های TTF موفق نبود.
dma8hm1334
 
پست‌ها : 118
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط محمدحسین » 11 دسامبر 2015, 04:49

با تشکر از جناب آقای موحدیان،

من چند نمونه از فونت‌های سری X و فونت‌های مبتنی بر فارسی‌تک را آزمایش کردم و هیچ‌یک مشکل ه و فاصله چسبان صفر را ندارند. همگی در زی‌پرشین درست نمایش داده می‌شوند.
محمدحسین
 
پست‌ها : 2
تاریخ عضویت: 16 نوامبر 2015, 08:19

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط dma8hm1334 » 11 دسامبر 2015, 07:53

با سلام

محمدحسین نوشته است:[نمایش]
من چند نمونه از فونت‌های سری X و فونت‌های مبتنی بر فارسی‌تک را آزمایش کردم و هیچ‌یک مشکل ه و فاصله چسبان صفر را ندارند. همگی در زی‌پرشین درست نمایش داده می‌شوند.

ضمن تشکر برای آزمون فونت‌ها، اگر باز هم اشکالی مشاهده فرمودید بفرمایید تا در صورت امکان اصلاح گردد.

با سپاس
dma8hm1334
 
پست‌ها : 118
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط sasha7 » 10 مه 2016, 18:14

سلام من هیچکدوم از فونت‌ها رو نمیتونم دانلود کنم. لینک‌ها مشکل دارن؟ میشه خواهش کنم فونت‌های X Series 2 رو بفرستین ایمیلم.
sasha7
 
پست‌ها : 1
تاریخ عضویت: 10 مه 2016, 18:04

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط Behnam » 10 مه 2016, 19:32

من دو نمونه از فانت‌های سری HM-F و HM-X را از لینک‌های بالا دانلود کردم و کار کرد. برای سری ایکس ۲ زیاد به چشم نمیاد ولی در بالای بالای صفحه لینکی هست به «قلم‌های فارسی». آنجا هم یک فانت را دانلود کردم و اینجا کار کرد.
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3532
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

نسخهٔ جدید فونت‌های ‫persian-hm-(ftx/xs2)-2.9

پستتوسط dma8hm1334 » 12 ژوئن 2016, 16:32

با سلام

نسخهٔ جدید فونت‌های persian-hm-ftx-2.9 و persian-hm-xs2-2.9 در سایت bitbucket.org آپلود شده‌اند.

تغییرات:

- بهینه‌سازی فونت‌ها برای سازگاری بیشتر فونت‌ها با نرم‌افزار حروفچین TeX و دوستانش.

برای توضیحات بیشتر لطفاً لینک‌های زیر را ببینید:

http://dma8hm1334.bitbucket.org/persian ... index.html
http://dma8hm1334.bitbucket.org/persian ... index.html

با سپاس

پ.ن. - کاربران محترم توجه داشته باشند که دسترسی به سایت Bitbucket.org در حال حاضر از طریق پروتکل HTTPS انجام می‌شود و بنابراین اگر دانلود این فونت‌ها در بعضی از کشورها با روش‌های متعارف امکانپذیر نباشد باید از روش‌های غیرمتعارف استفاده فرمایید.
dma8hm1334
 
پست‌ها : 118
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

فونت‌های سری HM ‏(persian-hm-ftx/xs2) و مسئلهٔ استاندارد

پستتوسط dma8hm1334 » 22 ژوئن 2016, 01:18

با سلام

چندی است که مؤلف محترم XePersian (آقای وفا خلیقی با نام مستعار وفا کارن‌پهلو) در سایت ParsiLaTeX به‌صورت ضمنی ادعا می‌کنند هر فونتی که با ویژگی کشیده (Kashida) در بستهٔ XePersian مشکل دارد غیراستاندارد است بدون آنکه هیچ تعریف خاصی از فونت استاندارد ارائه دهند. (به عنوان 2 نمونه لطفاً این لینک‌ها را ببیند: مشکل حرف «هـ» با فونت Yas یا خاصیت Kashida در زی‌پرشین و همچنین چطور فاصله‌ی بین حروف را در هنگام استفاده از گزینه‌ی Kashida همراه با بسته‌ی xpersian از بین ببرم؟.)

البته در توسعهٔ فونت‌های ‎persian-hm-(ftx/xs2)‎ یا همان فونت‌های سری HM، که با کسب اجازه از جناب آقای بهنام از فونت‌های X Series 2 منتج شده‌اند، هدف در ابتدا رفع نیازهای شخصی بود و پس از مدتی محدودهٔ آن به رفع نیازهای سایر کاربران محترم نیز گسترش یافت و تا حال حاضر نیز هدف همچنان رفع نیازهای شخصی و کاربران محترم بوده و هیچگاه استاندارد بودن فونت مد نظر نبوده است. البته اینکه یک تعریف جامع و مانع از فونت استاندارد وجود دارد یا خیر، باید دوستانی که در این سایت با مباحث مربوط به استاندارد به‌ویژه فونت استاندارد آشنایی دارند اظهار نظر بفرمایند و اگر چنین تعریفی وجود داشته باشد احتمالاً نباید با هدف فوق در تضاد باشد و بنابراین در صورتی که اصلاح فونت‌ها از طریق برنامهٔ پایتون امکان‌پذیر باشد مي‌توان این فونت‌ها را بازهم اصلاح کرد.

در هرصورت تعریف فونت استاندارد هرچه که باشد به نظرمی‌رسد که از هر محصولی باید در محدودهٔ شرایط طبیعی آن، یعنی شرایطی که برای استفاده از محصول تعریف می‌شود، استفاده کرد. بنابراین معقول به‌نظرمی‌رسد که بپذیریم اگر از یک محصول خارج از محدودهٔ شرایط طبیعی آن استفاده شود نتایج و پیامدهای آن غیرقابل پیش‌بینی باشند. به‌عنوان مثال در شرایط طبیعی برای نوشتن «هـم» (ه+کشیده+م) هیچ کاربری معمولاً از «ه‎+uni200D+uni0640+uni200D+‎م» استفاده نمی‌کند و این همان چیزی است که آقای وفا خلیقی (وفا کارن‌پهلو) آن را به‌عنوان علت غیراستاندارد بودن فونت بیان می‌کنند، اگرچه فونت های سری HM این مشکل را ندارند.

ایشان در پیامی با عنوان «چطور فاصله‌ی بین حروف را در هنگام استفاده از گزینه‌ی Kashida همراه با بسته‌ی xpersian از بین ببرم؟» در سایت ParsiLaTeX در پاسخ کاربر محترمی که می‌گویند «بنده استفاده از این گزینه [کشیده] رو توصیه نمی‌کنم چون عوارض خاص خودش رو داره که یکی همین مشکلی هست که شما به اون اشاره کردید» تأکید می‌کنند که «بنده استفاده از این گزینه رو توصیه می‌کنم چون هیچ عوارضی نداره مگر اینکه شما از فونت‌های غیراستاندارد استفاده کنید!».

و یا در پیام دیگری با عنوان «مشکل حرف هـ با فونت Yas یا خاصیت Kashida در زی‌پرشین» در پاسخ کاربر محترم دیگری که می‌پرسند «مشکل از فونت Yas هست» می‌گویند «بله» (لطفاً لینک بالا را ببینید.)

برای درک بهتر مشکل و ریشهٔ آن باید سوابق کد مربوط به کشیده (Kashida) را که در بستهٔ XePersian در فایل kashida-xepersian.def است بررسی کرد. آقای وفا خلیقی (وفا کارن‌پهلو) در 19 فوریه 2009 در سئوالی با عنوان «Issue with Arabic Typography» در سایت https://tug.org/pipermail/xetex مشکل یکی از کاربران XePersian را که در خواست اضافه کردن ویژگی کشیده (Kashida) را کرده بود مطرح می‌کنند. (لطفاً این لینک را ببیند: Issue with Arabic Typography-012239.)

و در 24 فوریهٔ 2009 جناب آقای Jonathan Kew در پاسخ ایشان، کدی را در قالب یک فایل به ضمیمه ارسال و در پاراگراف آخر تاکید می‌کنند که «این فی‌الواقع فقط یک نقطهٔ شروع است، اما ممکن است برای بعضی اهداف مفید باشد» به این معنی که هنوز باید روی آن خیلی کار بشود. (لطفاً این لینک را ببیند: Issue with Arabic Typography-012307.)

و باز آقای وفا خلیقی (وفا کارن‌پهلو) در 29 مارس 2009 در پیامی در سایت https://www.tug.org/pipermail/luatex نیز به روشنی اذعان می‌کنند که:

«One more thing with Persian typesetting in LuaTeX which concerns me is the"Kashida" concept in Persian and I think it is the same in Arabic. We had a discussion on XeTeX mailing list and Jonathan implemented Kashida for Persian.» (لطفاً این لینک را ببیند: [luatex] a bidi package for LaTeX in LuaTeX.)

اما آقای وفا خلیقی (وفا کارن‌پهلو) همان کدی را که جناب آقای Jonathan Kew از باب لطف و مرحمت در فوریه 2009 برای کشیده (Kashida) برای ایشان ارسال کرده بودند بدون حتی ذکر نامی از مؤلف آن به بستهٔ XePersian افزوده و عبارت: ‎Copyright (c) 2008--2016 Vafa Khalighi <persian-tex@tug.org>‎، بله تعجب نکنید درست دیده‌اید "2008"، را هم به آن می‌افزایند. دوستان عزیزی که در این سایت سابقهٔ طولانی‌تری داشته باشند احتمالاً ماجرای کپی کردن فونت‌های HM FElmi از مجموعه فونت‌های ‎HM FarsiTeX (persian-hm-ftx)‎ توسط ایشان و انتشار آنها تحت عنوان فونت‌های Persian Modern (نسخه‌های 0.5-0.7) را به‌خاطر دارند. (لطفاً این لینک را ببیند: کپی کردن فونت‌های HM FElmi و انتشار آنها تحت عنوان فونت‌های Persian Modern.)

به دلیل فوق‌الذکراست که گفته می‌شود مشکل از XePersian است، چون از همان ابتدا هم مؤلف اصلی کد کشیده (Kashida) بطور ضمنی اذعان کرده بودند که این کد راه حل نهایی نیست. البته اگرچه این گفته موجب رنجش خاطر آقای وفا خلیقی (وفا کارن‌پهلو) شد و در پیامی با عنوان «چرا بعضی از فونت‌ها برای کشیده مناسب نیستند؟» تا اندازه‌ای ادعای قبلی را مبنی بر غیراستاندارد بودن فونت‌ها تعدیل کردند اما طبق معمول با فحاشی و توهین و تهمت تلاش کرده‌اند با معرفی 2 کد جدید نشان دهند مشکل از فونت‌هاست. (لطفاً این لینک را ببیند: چرا بعضی از فونت‌ها برای کشیده مناسب نیستند؟.)

ولی نکتهٔ جالب آن است که ایشان از فونت‌های دیگری به‌جز سری ‎(persian-hm-ftx/xs2) HM‎ استفاده می‌کنند و با شیوه‌ای بسیار ناشیانه با همکاری شخص ثالثی (علی‌الظاهر شخص ثالث) نتیجه می‌گیرند که فونت‌های سری ‎(persian-hm-ftx/xs2) HM‎ مشکل دارند. این در حالی است که در فونت‌های سری ‎(persian-hm-ftx/xs2) HM‎ با همین کدهای موجود XePersian مشکل مربوط به «هـم» در نسخه‌های قبلی برطرف شده بود و در نسخهٔ 2.9 آن مشکل فاصله بین حروف چسبان در حالت کشیده (Kashida) بنا به تقاضای بعضی از کاربران نیز رفع شده است.

اما جالب‌تر آن است که 2 کد فوق‌الذکر را چنان ارائه می‌کنند که گویی خود آقای وفا خلیقی (وفا کارن‌پهلو) آنها را نوشته‌اند تا حدی که یکی از کاربران محترم سایت ParsiLaTeX که گویا کدهای جدید را بسیار پسندیده بودند عبارت «وفاجان ایدهٔ بسیار جالبی بکار برده‌اید. :دی» را به ایشان پیش‌کش می‌کنند. در صورتی که این «ایدهٔ بسیار جالب» متعلق به آقای وفا خلیقی (وفا کارن‌پهلو) نیست بلکه متعلق به جناب آقای Heiko Oberdiek است که در تاریخ ‎2014-09-21 13:30:41‎ در سایت tex.stackexchange.com در پاسخ به سئوال کاربر محترمی به‌نام Aditya تحت عنوان «Filling gaps by repeating a character» هر 2 کد را برای ایشان نوشته‌اند. (لطفاً این لینک را ببیند: Filling gaps by repeating a character.)

همین سئوال با نام کاربری Vafa Khalighi و البته با همان پاسخ‌ها نیز در سایت http://www.scriptscoop2.com نیز وجود دارد. (لطفاً این لینک را ببیند: Filling gaps by repeating a character.)

حال که بحث استاندارد پیش آمده است بد نیست به عنوان حسن ختام نمونه‌ای هم از آنچه که «دبل استاندارد» یا همان استاندارد دوگانه نامیده می‌شود ذکر گردد.

آقای وفا خلیقی (وفا کارن‌پهلو) در سایت ParsiLaTeX در پیامی تحت عنوان «با افرادی که Plagiarism [سرقت علمی] می‌کنند، چه کار باید کرد؟» می‌گویند «در حال حاضر قانونی برای Plagiarism [در سایت ParsiLaTeX] نداریم. Plagiarism حداقل توی Academia یک جرم سنگین هست و مجازات سنگینی داره ... اما مورد Plagiarism رو نمیشه نادیده گرفت. شما اگر توی دانشگاه Plagiarism کنید، خیلی راحت بدون چون و چرا اخراج می‌شوید و این مهم نیست که این بار اولتون هست یا بار آخرتون، بنابراین کجازات [مجازات] عادلانه برای این کاربر در اینجا به روشنی مسدود کردن حساب کاربریش هست. اما این سوال مطرح می‌شود که برای جلوگیری از Plagiarism در آینده باید چه کار کرد؟ باید موردی به قوانین در مورد Plagiarism اضافه کرد.» (لطفاً این لینک را ببیند: با افرادی که Plagiarism می‌کنند، چه کار باید کرد؟.)

و البته ماجرا این بوده است که کاربر محترمی در استفاده از یک دستور مربوط به بستهٔ Xindy به‌صورت زیر مشکل پیدا می‌کنند:

xindy -L persian-variant1 -C utf8 -I xindy -M %.xdy -t %.glg -o %.gls %.glo |
xindy -L persian-variant1 -C utf8 -I xindy -M %.xdy -t %.blg -o %.bls %.blo |
xindy -L english -C utf8 -I xindy -M %.xdy -t %.alg -o %.acr %.acn

مشکل را در سایت ParsiLaTeX مطرح می‌کنند: (لطفاً این لینک را ببیند: خطای cannot locate xindy module for language persian in codepage utf8 در هنگام تلاش برای ساخت واژه‌نامه.)

و آقای وفا خلیقی (وفا کارن‌پهلو) هم در پاسخ می‌گویند « ... باید هر جا که persian-variant1 هست آن را با persian خالی جایگزین کنید.» و این کاربر محترم که آقای وفا خلیقی (وفا کارن‌پهلو) مدعی هستند با نام کاربری دیگری در سایت http://tex.stackexchange.com این سئوال را پرسیده بوده‌اند در همان سایت http://tex.stackexchange.com اعلام می‌کنند که:

«The problem fixed. That was because of my xindy version. I just changed the command to this:

xindy -L persian -C utf8 -I xindy -M %.xdy -t %.glg -o %.gls %.glo |
xindy -L persian -C utf8 -I xindy -M %.xdy -t %.blg -o %.bls %.blo |
xindy -L english -C utf8 -I xindy -M %.xdy -t %.alg -o %.acr %.acn

and it works fine.»

(لطفاً این لینک را ببیند: Error “cannot locate xindy module for language persian in codepage utf8” in making glossary.)

باور کردنی نیست که آن همه داد سخن از «Plagiarism [سرقت علمی]»، «یک جرم سنگین توی Academia و مجازات سنگین»، «مورد Plagiarism رو نمیشه نادیده گرفت»، «اخراج خیلی راحت و بدون چون و چرا از دانشگاه برای Plagiarism»، «مجازات عادلانه برای کاربر»، و بالاخره «مسدود کردن حساب کاربری ایشان» فقط برای همین مسئلهٔ بسیار ساده باشد. و در نهایت هم در سایت ParsiLaTeX قانون زیر وضع می‌شود: «کاربرانی که در سایت، مرتکب سرقت علمی (plagiarism) می‌شوند، بار اول، تذکر دریافت خواهند کرد. بار دوم، حساب کاربری آن‌ها به مدت یک ماه مسدود و بار آخر، حساب کاربری آن‌ها به طور کامل حذف خواهد شد. بدیهی است که پست‌های این کاربران، پاک نخواهد شد.» (لطفاً این لینک را ببیند: قوانین سایت ParsiLaTeX.)

حال باید منتظر ماند و دید که آیا مسئولین سایت ParsiLaTeX با توجه به قوانین سایت با این Plagiarisms یا سرقت‌های علمی آشکار آقای وفا خلیقی (وفا کارن‌پهلو) برخورد می‌کنند یا این مورد را هم مثل همان مورد قبل که آقای وفا خلیقی (وفا کارن‌پهلو) فونت‌های HM FElmi را از مجموعه فونت‌های ‎HM FarsiTeX (persian-hm-ftx)‎ کپی و تحت عنوان فونت‌های Persian Modern (نسخه‌های 0.5-0.7) منتشر کردند نادیده خواهند گرفت.

با سپاس
dma8hm1334
 
پست‌ها : 118
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

نسخهٔ جدید فونت‌های ‫persian-hm-(ftx/xs2)-3.0

پستتوسط dma8hm1334 » 09 ژوئیه 2016, 05:52

با سلام

نسخهٔ جدید فونت‌های persian-hm-ftx-3.0 و persian-hm-xs2-3.0 در سایت bitbucket.org آپلود شده‌اند.

تغییرات:

- رفع اشکال مربوط به overlap (هم‌پوشانی) در تعدادی از گلیف‌ها در بعضی از فونت‌ها (با تشکر از جناب آقای سید رضی علوی‌زاده بابت گزارش اشکال)

با سپاس

پ.ن. - کاربران محترم توجه داشته باشند که دسترسی به سایت Bitbucket.org در حال حاضر از طریق پروتکل HTTPS انجام می‌شود و بنابراین اگر دانلود این فونت‌ها در بعضی از کشورها با روش‌های متعارف امکانپذیر نباشد باید از روش‌های غیرمتعارف استفاده فرمایید.
dma8hm1334
 
پست‌ها : 118
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط mehran.g.c » 15 ژوئیه 2016, 10:46

با سلام و عرض خسته نباشید

ظاهرا این فونت‌ها با نویسه‌ی U+065A مشکل دارد و حروف جدا‌ جدا نوشته می‌شود
مٚشت/خٚدا/لٚس

این نویسه با فونت‌هایی مثل عَربیک، سیگو، اریال، تایمز پشتیبانی می‌شود

لطفا بررسی بفرمایین

با تشکر فراوان
پیوست‌ها
sample.png
sample.png (9.71 KiB) - بازدید 9442 بار
mehran.g.c
 
پست‌ها : 21
تاریخ عضویت: 09 اکتبر 2013, 16:59

قبلیبعدی


بازگشت به خط، زبان و قلم‌سازی


کاربران حاضر در این انجمن: بدون کاربران آنلاین و 1 مهمان